Vue Générale | Recherche | Retour |
Biblio online
La bibliothèque digitale de luxracines met à disposition des membres de l'association des documents libres et payants. Vous accédez aux documents soit par les catégories ci-dessous, soit par la fonction "Recherche" en début de page.
Les non-membres voient le contenu de la bibliothèque, mais ne peuvent pas afficher ou télécharger les fichiers.
Pour plus d'information, un guide d'utilisation est à votre disposition.
Catégorie: Aides généalogiques |
|
|
Bibliographie Onomastique | ||
Créé: 21/03/2014 | Taille: 596.38 KB | Téléchargements: 132 |
Bibliographie Onomastique John FELLER, 2014 Bibliographie concernant l'onomastique (étude des noms), sujet de la conférence de l'auteur à Walferdange le 20 mars 2014. Couvre le Grand-Duché de Luxembourg et les pays avoisinnants. Pages: 3 - Langue: Allemand |
Familiennamen in Luxemburg | ||
Créé: 01/02/2012 | Taille: 2.44 MB | Téléchargements: 249 |
Les noms de famille au Luxembourg Cristian KOLLMANN, 2012 Les particularités et les similitudes en comparaison avec les régions voisines. Exposé à Walferdange le 19 janvier 2012. Pages: 51 - Langue: Allemand |
Introduction à la généalogie | ||
Créé: 01/02/2012 | Taille: 623.58 KB | Téléchargements: 10 |
Prix: 8,50 EUR Petite introduction à la recherche généalogique Victor RACINE, 2010 Petite introduction à la recherche généalogique avec des conseils pratiques adaptés à la situation luxembourgeoise. Cette brochure reprend des éléments de la rubrique généalogique du même auteur parue dans le journal La Voix. Pages: 42 - Langue: Français |
L'écriture allemande | ||
Créé: 31/01/2012 | Taille: 65.27 KB | Téléchargements: 267 |
L'écriture allemande Luxracines, 2012 L'écriture allemande appelée "Kurrentschrift" ou "Spitzschrift" telle qu'elle était utilisée dans les actes du 19me et début du 20me siècle. Pages: 3 - Lange: Allemand |
Latäin an de Por-Regëschteren | ||
Créé: 25/07/2012 | Taille: 455.54 KB | Téléchargements: 220 |
D'Latäin an de Por-Regëschteren Paul ZIMMER, 2012 Support vum Virtrag, dien de Paul Zimmer den 19. Juli 2012 zu Walfer gehalen huet. Den Exposé 'D’Latäin an de Por-Regëschteren' probéiert, den aktive Genealogies-Frënn ze hëllefen, besser mat den Dokumenter vu virun 1800 eens ze gin, virun allem mat den Texter a latäinescher Sprooch. Et kritt een e Koup praktesch Hiweiser, wéi een, ouni richteg Latäin ze kënnen, mat 90-95% vun den Akten eens gëtt, a wéi een sech uleeë kann, fir de Rescht ze entzifferen. Säiten: 34 - Sprooch: Lëtzebuergesch |